Sion ha detto: «Il Signore mi ha abbandonato, il Signore mi ha dimenticato
But Zion said, "Yahweh has forsaken me, and the Lord has forgotten me."
Ha abbandonato Chamdo e ha fatto distruggere il deposito munizioni.
He abandoned Chamdo and then destroyed the ammunition dumps.
Già, ti ha portato nel kibbutz e ti ha abbandonato.
Yeah, so she took you to the kibbutz and abandoned you.
Mio padre era un alcolizzato violento che ha abbandonato la sua famiglia.
My old man was an abusive drunk who abandoned his family.
Solo che poi mi guardo intorno e capisco che Dio ha abbandonato questo posto molto tempo fa.
Then I look around and I realize God left this place a long time ago.
La mamma lo ha abbandonato da quasi un anno... e il papà, mio figlio Dale, è nel penitenziario di Reno-Washoe, non lontano da qui.
His mama abandoned him going on a year now and his daddy, my boy Dale, he's over at the Reno-Washoe Correctional Facility.
Mi ha abbandonato quando avevo 13 anni.
He left me when i was 13.
Dio ha abbandonato Elisabetta e l'Inghilterra deve essere distrutta.
God has abandoned Elizabeth. England has to be devastaded.
Che ha abbandonato sua moglie, sua figlia e il suo paese?
That he has abandoned his wife, his child and his country?
Non saprei come altro dirtelo, ha abbandonato te e tuo fratello per proteggervi.
I don't know how to say this. She left you and your brother to protect you.
Tuo padre ha abbandonato il nostro popolo.
Your father abandoned our people. Go away.
Tutto il personale alla base ha abbandonato le caserme.
Now, the barracks at the base have been cleared out of all personnel.
Michael Scofield mi ha abbandonato credendomi morto troppe volte.
Michael Scofield left me for dead one too many times.
Perche' era sparita e... ha abbandonato il bambino.
Because she disappeared, and she left the baby behind. We looked everywhere, but...
Come mi ha abbandonato quel bastardo.
And how that bastard wasn't around for me.
Ha abbandonato me e mia madre.
He abandoned me and my mother.
Colui che si è rifugiato dietro al suo muro e ci ha abbandonato per salvare il suo trono e suo figlio.
The man who cowered behind his wall and abandoned us to save his throne and his son.
45 Tu sei la degna figlia di tua madre, che ha abbandonato il marito e i suoi figli: tu sei sorella delle tue sorelle, che hanno abbandonato il marito e i loro figli.
45 You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children.
Rispose: "Io sono un giovane egiziano, schiavo di un Amalecita; il mio padrone mi ha abbandonato perché mi sono ammalato tre giorni fa.
He replied, 'I am a young Egyptian, the slave of an Amalekite; my master abandoned me because I fell sick three days ago.
Ti ha ficcato una pallottola in corpo, e ti ha abbandonato qui, con me, che non provo niente per te.
He's put a bullet in you. And he's abandoned you out here to me, who feels nothing for you.
La maggior parte degli Uomini di Ferro ha abbandonato il Nord.
Most of the ironborn have fled the North.
Ha abbandonato la sua carriera di medico, ha mollato tutto.
Gave up his medical practice. Hell, he gave up everything.
E lei ti ha abbandonato come un gattino indesiderato.
She gave you up like an unwanted kitten.
Mi ha abbandonato quando ero solo un bambino.
She abandoned me when I was just a kid.
Poi arriva il senso di colpa perche' praticamente ha abbandonato il primogenito.
Then the guilt sets in. Because he basically just left the first kid in the dust.
Non ha abbandonato il campo di battaglia per salvarsi.
He has not fled the field of battle to save himself.
Anche Strange ti ha abbandonato, e si è arreso ai suoi poteri.
Even strange has left you and surrendered to his power.
Ha abbandonato e ho vinto il denaro.
He folds and I won the pot.
E' lui che ha abbandonato me, non crede?
Rather seems as though he's left me, wouldn't you say?
Chissa', forse per compensare il fatto che suo padre l'ha abbandonato quando aveva 11 anni...
You know, maybe to make up for the fact that his dad left him when he was 11.
Mio padre mi ha abbandonato nel mondo degli uomini quando avevo sei anni.
My father abandoned me to the world of men when I was six years old.
Deve esserci un motivo perché ci ha abbandonato.
Must be a reason she quit on us.
Un padrone bianco, ha gettato il suo corpo nel retro di un furgone, lo ha portato ad un ospedale per neri, l'ha abbandonato lì, suonando il clacson.
That white foreman threw his body on back of a truck. Drove to the colored hospital dumped him there and honked the horn.
Anche il padre di Green l'ha abbandonato... fuori da una fattoria quando aveva tre anni.
Grenn's father left him too... outside a farmhouse, when he was three.
Gilda si e' spaventata, e ha abbandonato il corpo nel fiume o nel bosco.
Gilda got scared, dumped his body in the river or into the woods.
Ha abbandonato la facolta' di Legge, al momento non lavora per nessuno.
She dropped out of law school, no current employer.
La maggior parte mi ha abbandonato il giorno che khal Drogo e' caduto da cavallo.
Most of them turned on me the day that Khal Drogo fell from his horse.
Ha abbandonato l'associazione una settimana fa e ora lavora come precaria nell'ufficio di urbanistica.
She quit the charity a week ago. She's now working as a temp in a city planning office.
Qualche tirapiedi del penitenziario l'ha abbandonato ai lupi.
More like some Corrections flunky threw him to the wolves.
Siccome il padre era un drogato che t'ha messo incinta a 18 anni e t'ha abbandonato, piuttosto direi che spacchi.
Well, considering their last one was a junkie... who left them in your lap when you were barely 18... I think you rather rock, Vi.
Ma appena io ho gridato e ho chiamato, ha abbandonato la veste presso di me ed è fuggito fuori
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.
A chi è sfinito è dovuta pietà dagli amici, anche se ha abbandonato il timore di Dio
To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
«Dio lo ha abbandonato, inseguitelo, prendetelo, perché non ha chi lo liberi
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
a prendere il posto in questo ministero e apostolato che Giuda ha abbandonato per andarsene al posto da lui scelto
That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
perché Dema mi ha abbandonato avendo preferito il secolo presente ed è partito per Tessalonica; Crescente è andato in Galazia, Tito in Dalmazia
For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
4.6408460140228s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?